Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 96. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
96

ŞUARÂ - 96. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 96. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ ﴿٩٦﴾
26/ŞUARÂ-96: Kâlû ve hum fîhâ yahtesımûn(yahtesımûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Onlar (taptıkları şeyler ve onlara tapanlar) orada hasım olarak (düşmanca çekişerek) dediler ki…

Ahmet Varol

Orada (putlarıyla) çekişerek derler ki:

Ali Bulaç

Orada birbirleriyle çekişip tartışarak derler ki:

Diyanet İşleri

Orada onlar taptıklarıyla çekişerek şöyle derler:

Elmalılı Hamdi Yazır

(95-96) Ve bütün o İblis orduları onun içinde birbirleriyle çekişirlerken şöyle demektedirler

Gültekin Onan

Orada birbirleriyle çekişip tartışarak derler ki:

Hayrat Neşriyat

(96-97) Onlar orada (putlarıyla) çekişerek derler ki: 'Allah’a yemîn olsun ki, (biz)elbette apaçık bir dalâlet içinde imişiz.'

Mustafa İslamoğlu

Onlar orada birbirleriyle atışırken şöyle derler:

Ömer Öngüt

Orada birbirleriyle çekişerek derler ki:

Süleyman Ateş

Onlar orada (putlarıyle) çekişerek derler ki:
96