Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ Suresi Âyet-121 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 26/ŞUARÂ-121 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
121

ŞUARÂ Suresi Âyet-121 Meâlleri

ŞUARÂ Suresi 121. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٢١﴾
26/ŞUARÂ-121: İnne fî zâlike le âyeten, ve mâ kâne ekseruhum mu’minîn(mu’minîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Muhakkak ki bunda mutlaka bir âyet (ibret) vardır. Ve onların çoğu mü’min olmadılar (Allah’a ulaşmayı dilemediler).

Ahmet Varol

Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu iman etmemişti.

Ali Bulaç

Gerçekten, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu iman etmiş değildirler.

Diyanet İşleri

Şüphesiz bunda bir ibret vardır. Onların çoğu ise iman etmiş değillerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Şübhesiz bunda mutlak bir âyet var öyle iken ekserîsi mü'min olmadı

Gültekin Onan

Gerçekten, bunda bir ayet vardır, ama onların çoğu inançlı olmamıştır.

Hayrat Neşriyat

Muhakkak ki bunda, elbette bir ibret vardır. Fakat onların çoğu îmân etmiş kimseler değildir.

Mustafa İslamoğlu

Elbet bu (Nuh kıssası)nda da alınacak bir ders mutlaka vardır; fakat insanların çoğu yine de inanmayacaklardır.

Ömer Öngüt

Şüphesiz ki bunda âyet (kudretimize bir nişane) vardır. Yine de onların çoğu iman etmezler.

Süleyman Ateş

Muhakkak ki bunda bir ibret vardır, ama yine çokları inanmazlar.
121