Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الشعراء ٥٦
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٥٦
ŞUARÂ - 56. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ŞUARÂ Suresi
Kur'an Dinle 26/ŞUARÂ-56
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226
ŞUARÂ - 56. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
ŞUARÂ Suresi 56. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الشعراء
ŞUARÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
﴿٥٦﴾
26/ŞUARÂ-56:
Ve innâ le cemîun hâzirûn(hâzirûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve muhakkak ki biz, gerçekten sakınılan (korkulan) bir topluluğuz.
Ahmet Varol
Biz ise şüphesiz ihtiyatlı bir topluluğuz' (dedi).
Ali Bulaç
Biz ise uyanık bir toplumuz" (dedi).
Diyanet İşleri
“Ama biz uyanık ve tedbirli bir topluluğuz.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Biz ise uyanık ihtiyatlı bir cem'ıyyet bulunuyoruz, diyordu
Gültekin Onan
"Biz ise uyanık bir toplumuz" (dedi).
Hayrat Neşriyat
'Doğrusu biz ise, elbette uyanık bir cemâatiz' (dedi).
Mustafa İslamoğlu
Biz ise gerçekten iyi donanımlı, örgütlü bir toplumuz."
Ömer Öngüt
“Biz ise tedbirli kimseleriz. ”
Süleyman Ateş
"Biz, ihtiyatlı, koca bir cemaatiz."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
53
54
55
56
57
58
59
66
71
76
81
86
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226