Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 56. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

ŞUARÂ - 56. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 56. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ ﴿٥٦﴾
26/ŞUARÂ-56: Ve innâ le cemîun hâzirûn(hâzirûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve muhakkak ki biz, gerçekten sakınılan (korkulan) bir topluluğuz.

Ahmet Varol

Biz ise şüphesiz ihtiyatlı bir topluluğuz' (dedi).

Ali Bulaç

Biz ise uyanık bir toplumuz" (dedi).

Diyanet İşleri

“Ama biz uyanık ve tedbirli bir topluluğuz.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Biz ise uyanık ihtiyatlı bir cem'ıyyet bulunuyoruz, diyordu

Gültekin Onan

"Biz ise uyanık bir toplumuz" (dedi).

Hayrat Neşriyat

'Doğrusu biz ise, elbette uyanık bir cemâatiz' (dedi).

Mustafa İslamoğlu

Biz ise gerçekten iyi donanımlı, örgütlü bir toplumuz."

Ömer Öngüt

“Biz ise tedbirli kimseleriz. ”

Süleyman Ateş

"Biz, ihtiyatlı, koca bir cemaatiz."
56