Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT - 92. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
92

SÂFFÂT - 92. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂFFÂT Suresi 92. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ ﴿٩٢﴾
37/SÂFFÂT-92: Mâ lekum lâ tentıkûn(tentıkûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Yoksa siz konuşmuyor musunuz?

Ahmet Varol

'Size ne oluyor ki konuşmuyorsunuz?'

Ali Bulaç

"Size ne oluyor ki konuşmuyorsunuz?"

Diyanet İşleri

“Ne diye konuşmuyorsunuz?”

Elmalılı Hamdi Yazır

Neyiniz var söylemiyorsunuz

Gültekin Onan

"Size ne oluyor ki konuşmuyorsunuz?"

Hayrat Neşriyat

'Size ne oldu da konuşmuyorsunuz?'

Mustafa İslamoğlu

"Size ne oldu böyle, yoksa konuşamıyor musunuz?"

Ömer Öngüt

"Neden konuşmuyorsunuz?"

Süleyman Ateş

"Neyiniz var ki konuşmuyorsunuz?"
92