Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT Suresi Âyet-85 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 37/SÂFFÂT-85 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
85

SÂFFÂT Suresi Âyet-85 Meâlleri

SÂFFÂT Suresi 85. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ﴿٨٥﴾
37/SÂFFÂT-85: İz kâle li ebîhi ve kavmihî mâzâ ta’budûn(ta’budûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Babasına ve kavmine: "Nedir bu sizin taptıklarınız?" demişti.

Ahmet Varol

Hani o babasına ve kavmine şöyle demişti: 'Siz neye tapıyorsunuz?

Ali Bulaç

Hani babasına ve kavmine demişti ki: "Sizler neye tapıyorsunuz?"

Diyanet İşleri

Hani babasına ve kavmine şöyle demişti: “Siz neye tapıyorsunuz?”

Elmalılı Hamdi Yazır

Çünkü babasına ve kavmine şöyle dedi: siz nelere tapıyorsunuz?

Gültekin Onan

Hani babasına ve kavmine demişti ki: "Sizler neye tapıyorsunuz?"

Hayrat Neşriyat

(85-87) Hani, babasına ve kavmine şöyle demişti: '(Siz) nelere tapıyorsunuz?' 'İftirâ etmek için mi Allah’dan başka ilâhlar istiyorsunuz?' 'Peki âlemlerin Rabbi hakkındaki zannınız nedir?'

Mustafa İslamoğlu

o zaman babasına ve kavmine şöyle demişti: "Sizler nelere tapıyorsunuz böyle?

Ömer Öngüt

Babasına ve kavmine dedi ki: "Siz nelere tapıyorsunuz?"

Süleyman Ateş

Babasına ve kavmine: "Neye tapıyorsunuz?" demişti.
85