Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT Suresi Âyet-15 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 37/SÂFFÂT-15 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

SÂFFÂT Suresi Âyet-15 Meâlleri

SÂFFÂT Suresi 15. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿١٥﴾
37/SÂFFÂT-15: Ve kâlû in hâzâ illâ sihrun mubîn(mubînun).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve: "Bu sadece apaçık bir sihirdir." dediler (derler).

Ahmet Varol

'Bu apaçık bir büyüden başka bir şey değildir' derler.

Ali Bulaç

"Bu, açıkca bir büyüden başkası değildir" dediler.

Diyanet İşleri

(Dediler ki:) “Bu bir büyüden başka bir şey değildir.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve, bu, diyorlar başka bir şey değil, apaçık bir sihir

Gültekin Onan

"Bu, açıkca bir büyüden başkası değildir" dediler.

Hayrat Neşriyat

Bir de dediler ki: 'Bu, apaçık bir sihirden başka bir şey değildir.'

Mustafa İslamoğlu

ve derler ki: "Açıkca bu, büyü(leyici söz)den başka bir şey değil:

Ömer Öngüt

Ve derler ki: "Bu apaçık bir büyüdür. "

Süleyman Ateş

"Bu apaçık bir büyüden başka bir şey değildir." diyorlar.
15