Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الشعراء ٨١
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ٨١
ŞUARÂ - 81. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ŞUARÂ Suresi
Kur'an Dinle 26/ŞUARÂ-81
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
78
79
80
81
82
83
84
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226
ŞUARÂ - 81. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
ŞUARÂ Suresi 81. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الشعراء
ŞUARÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
﴿٨١﴾
26/ŞUARÂ-81:
Vellezî yumîtunî summe yuhyîni.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve beni öldürecek, sonra (da) beni diriltecek olan, O’dur.
Ahmet Varol
Beni öldürecek, sonra diriltecek olan O'dur.
Ali Bulaç
"Beni öldürecek, sonra diriltecek olan da O'dur,"
Diyanet İşleri
“O, benim canımı alacak ve sonra diriltecek olandır.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve o ki beni öldürür, sonra beni yine diriltir
Gültekin Onan
"Beni öldürecek, sonra diriltecek olan da O'dur."
Hayrat Neşriyat
'O ki, beni vefât ettirecek; sonra beni diriltecek.'
Mustafa İslamoğlu
Beni öldürecek, sonra tekrar diriltecek olan da O'dur.
Ömer Öngüt
“Beni öldürecek, sonra beni diriltecek O'dur. ”
Süleyman Ateş
"Beni öldürecek, sonra diriltecek O'dur."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
78
79
80
81
82
83
84
91
96
101
106
111
116
121
126
131
136
141
146
151
156
161
166
171
176
181
186
191
196
201
206
211
216
221
226