Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 80. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
80

ŞUARÂ - 80. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 80. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ ﴿٨٠﴾
26/ŞUARÂ-80: Ve izâ maridtu fe huve yeşfîni.

Imam Iskender Ali Mihr

Ve hastalandığım zaman bana şifa veren, O’dur.

Ahmet Varol

Hastalandığım zaman bana şifa veren O'dur.

Ali Bulaç

"Hastalandığım zaman bana şifa veren O'dur;"

Diyanet İşleri

“Hastalandığımda da O bana şifa verir.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Hastalandığım vakıt da bana o şifa verir

Gültekin Onan

"Hastalandığım zaman bana şifa veren O'dur;"

Hayrat Neşriyat

'Hem hastalandığım zaman da bana O şifâ verir!'

Mustafa İslamoğlu

ve hasta düştüğümde şifa veren de yine O'dur.

Ömer Öngüt

“Hastalandığım zaman bana şifa veren O'dur. ”

Süleyman Ateş

"Hastalandığım zaman bana şifâ veren O'dur."
80