Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 37. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

ŞUARÂ - 37. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 37. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ ﴿٣٧﴾
26/ŞUARÂ-37: Ye’tûke bi kulli sehhârin alîm(alîmin).

Imam Iskender Ali Mihr

Bilgin (alîm) sihirbazların hepsini sana getirsinler.

Ahmet Varol

Bütün bilgin büyücüleri sana getirsinler.'

Ali Bulaç

"Bütün uzman, bilgin büyücüleri sana getirsinler."

Diyanet İşleri

“Sana bütün usta sihirbazları getirsinler.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Bütün bilgiç sihirbazları getirsinler

Gültekin Onan

"Bütün uzman, bilgin büyücüleri sana getirsinler."

Hayrat Neşriyat

'Bütün bilgili mâhir sihirbazları sana getirsinler.'

Mustafa İslamoğlu

ne kadar büyücü-bilgin varsa, hepsini toplayıp sana getirsinler!"

Ömer Öngüt

“Ne kadar bilgisi derin sihirbaz varsa sana getirsinler. ”

Süleyman Ateş

"Bütün bilgin büyücüleri sana getirsinler."
37