Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الشعراء ١٧
القرآن الكريم
»
سورة الشعراء
»
سورة الشعراء ١٧
ŞUARÂ - 17. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ŞUARÂ Suresi
Kur'an Dinle 26/ŞUARÂ-17
0
5
10
14
15
16
17
18
19
20
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227
ŞUARÂ - 17. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
ŞUARÂ Suresi 17. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الشعراء
ŞUARÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
﴿١٧﴾
26/ŞUARÂ-17:
En ersil meanâ benî isrâîl(isrâîle).
Imam Iskender Ali Mihr
Benî İsrail’i (İsrailoğulları’nı) bizimle beraber gönder!
Ahmet Varol
İsariloğullarını bizimle beraber göndermen için (geldik).'
Ali Bulaç
"İsrailoğullarını bizimle birlikte göndermen için (sana geldik)."
Diyanet İşleri
“İsrailoğullarını bizimle beraber gönder.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Beni İsraili bizimle beraber salıver
Gültekin Onan
"İsrailoğullarını bizimle birlikte göndermen için (sana geldik)."
Hayrat Neşriyat
(16-17) Haydi (ikiniz de) Fir'avun’a gidin de deyin ki: 'Şübhe yok ki biz, İsrâiloğullarını bizimle berâber gönderesin diye âlemlerin Rabbinin elçisiyiz.'
Mustafa İslamoğlu
İsrailoğullarını bırak, bizimle gelsinler!"
Ömer Öngüt
“İsrailoğullarını bizimle beraber gönder. ”
Süleyman Ateş
"İsrâil oğullarını bizimle beraber gönder."
0
5
10
14
15
16
17
18
19
20
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
187
192
197
202
207
212
217
222
227