Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 111. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
111

ŞUARÂ - 111. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 111. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ ﴿١١١﴾
26/ŞUARÂ-111: Kâlû e nu’minu leke vettebeakel erzelûn(erzelûne).

Imam Iskender Ali Mihr

“Sana en basit insanlar tâbî olduğuna göre, biz (de) mi sana inanalım?” dediler.

Ahmet Varol

Dediler ki: 'Sana aşağılık insanlar uymuşken biz sana iman eder miyiz?'

Ali Bulaç

Dediler ki: "Sana, sıradan aşağılık insanlar uymuşken inanır mıyız?"

Diyanet İşleri

Dediler ki: “Sana hep aşağılık kimseler uymuş iken, biz hiç sana inanır mıyız?”

Elmalılı Hamdi Yazır

A, dediler: hiç biz sana inanır mıyız? Senin ardına hep o erzail düşmüş?

Gültekin Onan

Dediler ki: "Sana sıradan aşağılık insanlar uymuşken inanır mıyız?"

Hayrat Neşriyat

(Onlar:) 'Sana en düşük kimseler (fakirler) tâbi' olmuşken, (biz) sana îmân eder miyiz?' dediler.

Mustafa İslamoğlu

Dediler ki: "Ne yani, toplumun en düşüklerinin sana tabi olduğunu bile bile sana inanalım mı?"

Ömer Öngüt

Şöyle cevap verdiler: “Sana hep düşük bayağı kimseler tâbi olmakta iken biz sana hiç iman eder miyiz?”

Süleyman Ateş

Dediler ki: "Sana bayağı kimseler uymuşken biz sana inanır mıyız?"
111