Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 110. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
110

ŞUARÂ - 110. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 110. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١١٠﴾
26/ŞUARÂ-110: Fettekûllâhe ve atîûni.

Imam Iskender Ali Mihr

Öyleyse Allah’a karşı takva sahibi olun (Allah’a ulaşmayı dileyin). Ve bana itaat edin.

Ahmet Varol

Artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin.

Ali Bulaç

"Artık Allah'tan korkup sakının ve bana itaat edin."

Diyanet İşleri

“O hâlde, Allah’a karşı gelmekten sakının ve bana itaat edin!”

Elmalılı Hamdi Yazır

Gelin Allahdan korkun bana itaat edin

Gültekin Onan

"Artık Tanrı'dan korkup sakının ve bana itaat edin."

Hayrat Neşriyat

'Artık Allah’dan sakının ve bana itâat edin!'

Mustafa İslamoğlu

Haydi artık Allah'a karşı sorumlu davranın ve beni izleyin!"

Ömer Öngüt

“Öyle ise Allah'tan korkun ve bana itaat edin. ”

Süleyman Ateş

"Öyle ise Allah'tan korkun ve bana itâ'at edin."
110