Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT Suresi Âyet-35 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 37/SÂFFÂT-35 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

SÂFFÂT Suresi Âyet-35 Meâlleri

SÂFFÂT Suresi 35. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ﴿٣٥﴾
37/SÂFFÂT-35: İnnehum kânû izâ kîle lehum lâ ilâhe illâllâhu yestekbirûn(yestekbirûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Onlara: "Allah’tan başka İlâh yoktur." denildiği zaman, onlar mutlaka kibirleniyorlardı.

Ahmet Varol

Çünkü onlar, kendilerine: 'Allah'tan başka ilâh yoktur' dendiğinde büyüklük taslıyorlardı.

Ali Bulaç

Çünkü onlara: "Allah'tan başka ilah yoktur" denildiği zaman, büyüklük taslarlardı.

Diyanet İşleri

Çünkü onlar, kendilerine, “Allah’tan başka hiçbir ilâh yoktur” denildiği zaman, inanmayıp büyüklük taslıyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Çünkü onlar «la ilahe illallah» denildiği zaman kafa tutuyorlardı

Gültekin Onan

Çünkü onlara: "Tanrı'dan başka tanrı yoktur" denildiği zaman büyüklük taslarlardı.

Hayrat Neşriyat

Çünki onlar kendilerine: 'Allah’dan başka ilâh yoktur' denildiği zaman, büyüklük taslıyorlardı.

Mustafa İslamoğlu

Şu bir gerçek ki, ne zaman kendilerine "Allah'tan başka ilah yoktur" denilmişse, mutlaka küstahça kibirlenmişler

Ömer Öngüt

Onlara: "Allah'tan başka ilâh yoktur. " denildiği zaman büyüklük taslarlardı.

Süleyman Ateş

Çünkü onlara: "Allah'tan başka tanrı yoktur!" dendiği zaman büyüklük taslarlardı.
35