Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT - 144. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
144

SÂFFÂT - 144. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂFFÂT Suresi 144. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿١٤٤﴾
37/SÂFFÂT-144: Le lebise fî batnihî ilâ yevmi yub’asûn(yub’asûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Muhakkak ki o, beas gününe (kıyâmet gününe) kadar onun (balığın) karnında kalırdı.

Ahmet Varol

(İnsanların) diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.

Ali Bulaç

Onun karnında (insanların) dirilip kaldırılacakları güne kadar kalakalmıştı.

Diyanet İşleri

(143-144) Eğer o, Allah’ı tespih edip yüceltenlerden olmasaydı, mutlaka insanların diriltileceği güne kadar balığın karnında kalırdı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Her halde ba'solunacakları güne kadar onun karnında kalırdı

Gültekin Onan

Onun karnında (insanların) dirilip kaldırılacakları güne kadar kalakalmıştı.

Hayrat Neşriyat

(143-144) Fakat gerçekten o, tesbîh edenlerden olmasaydı, mutlaka (insanların)diriltilecekleri güne kadar onun karnında kalırdı.

Mustafa İslamoğlu

yeniden diriliş gününe kadar onun karnında olacaktı.

Ömer Öngüt

Tekrar diriltilecek güne kadar balığın karnında kalacaktı.

Süleyman Ateş

(İnsanların) Yeniden diriltilecekleri güne kadar balığın karnında kalırdı.
144