Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT - 142. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
142

SÂFFÂT - 142. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂFFÂT Suresi 142. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ﴿١٤٢﴾
37/SÂFFÂT-142: Feltekamehul hûtu ve huve mulîm(mulîmun).

Imam Iskender Ali Mihr

Onu (Yunus A.S’ı) hemen bir balık yuttu. O, levmedilen biriydi (kendi kendini kınıyordu).

Ahmet Varol

Bunun üzerine kınanmış halde (denize atıldı ve) balık onu yuttu.

Ali Bulaç

Derken onu balık yutmuştu, oysa o kınanmıştı.

Diyanet İşleri

Böylece, Yûnus kendini kınayıp dururken balık onu yuttu.

Elmalılı Hamdi Yazır

Derken kendisi balık yuttu melâmette idi

Gültekin Onan

Derken onu balık yutmuştu, oysa o kınanmıştı.

Hayrat Neşriyat

Derken o (kendi kendini) kınayan bir kimse olduğu hâlde balık onu yuttu.

Mustafa İslamoğlu

Derken o derin bir pişmanlıkla kıvranır haldeyken iri balık tarafından yakalanmıştı.

Ömer Öngüt

Yunus kendini kınayıp dururken onu bir balık yuttu.

Süleyman Ateş

(Yûnus, Rabbinden izinsiz olarak kavminden ayrıldığı için) Kendi kendisini kınarken (denize attılar) balık onu yuttu.
142