Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـنازعات ٤٢
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٤٢
NÂZİÂT - 42. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NÂZİÂT Suresi
Kur'an Dinle 79/NÂZİÂT-42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
NÂZİÂT - 42. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
NÂZİÂT Suresi 42. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنازعات
NÂZİÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
﴿٤٢﴾
79/NÂZİÂT-42:
Yes’elûneke anis sâati eyyâne mursâhâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Sana o saatten (kıyâmetten) soruyorlar: “Onun vukuu ne zaman?”
Ahmet Varol
Sana kıyametten soruyorlar: 'Gelip çatması ne zaman?' diye.
Ali Bulaç
"O ne zaman demir atacak?" diye, sana kıyamet saatini soruyorlar.
Diyanet İşleri
Sana, kıyametin ne zaman kopacağını soruyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Sana o saattan soruyorlar: ne zaman demir atması?
Gültekin Onan
"O ne zaman demir atacak?" diye, sana kıyamet saatini soruyorlar.
Hayrat Neşriyat
Sana, 'Vukua gelmesi ne zaman?' diye kıyâmetten soruyorlar!
Mustafa İslamoğlu
(Ey Peygamber!) Sana "Kıyamet ne zaman kopacak?" diye soruyorlar.
Ömer Öngüt
Sana kıyamet saatinin ne zaman gelip çatacağını soruyorlar.
Süleyman Ateş
Sana sâ'atden soruyorlar: Demir atması (gelip çatması) ne zaman diye.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46