Türkçe [Değiştir]

NÂZİÂT Suresi Âyet-26 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 79/NÂZİÂT-26 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

NÂZİÂT Suresi Âyet-26 Meâlleri

NÂZİÂT Suresi 26. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـنازعات

NÂZİÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى ﴿٢٦﴾
79/NÂZİÂT-26: İnne fî zâlike le ıbraten li men yahşâ.

Imam Iskender Ali Mihr

Muhakkak ki bunda, korkan kimse için elbette ibret vardır.

Ahmet Varol

Şüphesiz bunda korkan için ibret vardır.

Ali Bulaç

Gerçekten bundan 'içi titreyerek korkacak' kimse için elbette bir ibret (ders) vardır.

Diyanet İşleri

Şüphesiz bunda Allah’tan sakınıp korkan kimseler için büyük bir ibret vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Şübhesiz ki bunda bir ıbret var, saygı duyacaklar için

Gültekin Onan

Gerçekten bundan 'içi titreyerek korkacak' kimse için elbette bir ibret (ders) vardır.

Hayrat Neşriyat

Şübhesiz ki bunda, (Allah’dan) korkan kimseler için gerçekten bir ibret vardır.

Mustafa İslamoğlu

Şüphesiz bunda Allah'a karşı içten bir saygı duyanlar için sayısız ibret vardır.

Ömer Öngüt

Şüphesiz ki bunda, korkan kimse için bir ibret vardır.

Süleyman Ateş

Şüphesiz bunda (Allah'tan) korkacak kimse için ibret vardır.
26