Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـنازعات ٢٦
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٢٦
NÂZİÂT - 26. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NÂZİÂT Suresi
Kur'an Dinle 79/NÂZİÂT-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
NÂZİÂT - 26. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
NÂZİÂT Suresi 26. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنازعات
NÂZİÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى
﴿٢٦﴾
79/NÂZİÂT-26:
İnne fî zâlike le ıbraten li men yahşâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki bunda, korkan kimse için elbette ibret vardır.
Ahmet Varol
Şüphesiz bunda korkan için ibret vardır.
Ali Bulaç
Gerçekten bundan 'içi titreyerek korkacak' kimse için elbette bir ibret (ders) vardır.
Diyanet İşleri
Şüphesiz bunda Allah’tan sakınıp korkan kimseler için büyük bir ibret vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Şübhesiz ki bunda bir ıbret var, saygı duyacaklar için
Gültekin Onan
Gerçekten bundan 'içi titreyerek korkacak' kimse için elbette bir ibret (ders) vardır.
Hayrat Neşriyat
Şübhesiz ki bunda, (Allah’dan) korkan kimseler için gerçekten bir ibret vardır.
Mustafa İslamoğlu
Şüphesiz bunda Allah'a karşı içten bir saygı duyanlar için sayısız ibret vardır.
Ömer Öngüt
Şüphesiz ki bunda, korkan kimse için bir ibret vardır.
Süleyman Ateş
Şüphesiz bunda (Allah'tan) korkacak kimse için ibret vardır.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46