Türkçe [Değiştir]

NÂZİÂT - 11. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

NÂZİÂT - 11. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NÂZİÂT Suresi 11. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـنازعات

NÂZİÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ﴿١١﴾
79/NÂZİÂT-11: E izâ kunnâ izâmen nahıraten.

Imam Iskender Ali Mihr

Biz çürümüş, dağılmış kemikler olduğumuz zaman mı?

Ahmet Varol

Biz çürüyüp dağılmış kemikler olduktan sonra?'

Ali Bulaç

"Biz çürüyüp dağılmış kemikler olduğumuz zaman mı?"

Diyanet İşleri

“Bizler çürümüş kemiklere döndükten sonra mı?”

Elmalılı Hamdi Yazır

Ya ufalanmış kemikler olduğumuz vaktı ha?

Gültekin Onan

"Biz çürüyüp dağılmış kemikler olduğumuz zaman mı?"

Hayrat Neşriyat

'Çürümüş kemikler hâline geldiğimiz zaman mı?'

Mustafa İslamoğlu

Tamamen çürüyüp bir külçe kemik haline gelsek de mi?"

Ömer Öngüt

"Ufalanmış kemikler haline geldiğimiz zaman mı?"

Süleyman Ateş

"Biz çürümüş kemikler olduktan sonra ha?"
11