Türkçe [Değiştir]

MEÂRİC - 8. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

MEÂRİC - 8. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MEÂRİC Suresi 8. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـمعارج

MEÂRİC Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ ﴿٨﴾
70/MEÂRİC-8: Yevme tekûnus semâu kel muhli.

Imam Iskender Ali Mihr

O gün (azap günü) gökyüzü, erimiş maden gibi olacak.

Ahmet Varol

O gün gök erimiş maden gibi olur.

Ali Bulaç

Gökyüzünün erimiş maden gibi olacağı gün;

Diyanet İşleri

(8-9) Göğün, erimiş maden gibi ve dağların atılmış renkli yün gibi olacağı günü hatırla.

Elmalılı Hamdi Yazır

O gün ki olur sema' erimiş bir maden gibi

Gültekin Onan

Gökyüzünün erimiş maden gibi olacağı gün;

Hayrat Neşriyat

O gün gök, erimiş ma'den gibi olur!

Mustafa İslamoğlu

O gün gökyüzü yanık yağ tortusu gibi kıpkızıl olacak.

Ömer Öngüt

O gün gök erimiş maden gibi olur.

Süleyman Ateş

O gün gök, erimiş maden gibi olur.
8