Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـطور ٦
القرآن الكريم
»
سورة الـطور
»
سورة الـطور ٦
TÛR - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
TÛR Suresi
Kur'an Dinle 52/TÛR-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
TÛR - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
TÛR Suresi 6. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـطور
TÛR Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ
﴿٦﴾
52/TÛR-6:
Vel bahril mescûri.
Imam Iskender Ali Mihr
Dolu denize andolsun.
Ahmet Varol
Tutuşturulmuş denize, [1]
Ali Bulaç
Kabarıp, tutuşan denize,
Diyanet İşleri
(1-7) Tûr’a, yayılmış ince deri sayfalara düzenle yazılmış kitaba, “Beyt-i Ma’mur”a , yükseltilmiş tavana (göğe), kabaran denize andolsun ki, şüphesiz Rabbinin azabı mutlaka gerçekleşecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır
bahri mescûre ki
Gültekin Onan
Kabarıp, tutuşan denize,
Hayrat Neşriyat
(6-8) Ve tutuşturulmuş denize (yemîn olsun) ki, şübhesiz Rabbinin azâbı elbette vâki'(olacak)tır; onun için hiçbir def' edici yoktur!
Mustafa İslamoğlu
Kükreyen taşkın deniz şahit olsun!
Ömer Öngüt
Kabarıp taşan denize andolsun!
Süleyman Ateş
Kaynatılmış denize (bunlara andolsun ki),
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49