Türkçe [Değiştir]

TÛR - 40. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

TÛR - 40. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

TÛR Suresi 40. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـطور

TÛR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ﴿٤٠﴾
52/TÛR-40: Em tes’eluhum ecran fe hum min magramin muskalûn(muskalûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Yoksa sen onlardan bir ücret mi istiyorsun? Bu yüzden onlar ağır bir borç altındalar mı?

Ahmet Varol

Yoksa sen onlardan ücret istiyorsun da onlar borçtan ağır yük altında mı kaldılar?

Ali Bulaç

Yoksa sen onlardan bir ücret mi istiyorsun ki, haksız bir borçtan dolayı ağır bir yük altındalar?

Diyanet İşleri

Yoksa sen onlardan (tebliğ görevine karşılık) bir ücret istiyorsun da onlar, borçtan ağır bir yük altında mı kalmışlardır?

Elmalılı Hamdi Yazır

Yoksa kendilerinden bir ücret istiyorsun da cereme vermekten ezilmekteler mi?

Gültekin Onan

Yoksa sen onlardan bir ücret mi istiyorsun ki, haksız bir borçtan dolayı ağır bir yük altındalar?

Hayrat Neşriyat

Yoksa (sen) onlardan bir ücret istiyorsun da onlar (bu) borçtan (bu tekliften) dolayı ağır bir yük altında kalmış kimseler midir?

Mustafa İslamoğlu

Yoksa onlar senin, kendilerine, onları ağır bir ekonomik yükümlülük altına sokacak bir bedel ödetmenden mi (çekiniyorlar)?

Ömer Öngüt

Resulüm! Yoksa sen kendilerinden bir ücret istiyorsun da, bu yüzden ağır bir borç altında mı kalıyorlar?

Süleyman Ateş

Yoksa sen onlardan (vahiyleri duyurmana karşı) bir ücret istiyorsun da onlar, ağır bir borç yükü altında mı kalmışlardır?
40