Türkçe [Değiştir]

TÂHÂ - 41. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

TÂHÂ - 41. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

TÂHÂ Suresi 41. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة طه

TÂHÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي ﴿٤١﴾
20/TÂHÂ-41: Vastana’tuke li nefsî.

Imam Iskender Ali Mihr

Ve Ben, seni (nebî olarak) Kendime seçip, yetiştirdim.

Ahmet Varol

Seni kendim için seçtim.

Ali Bulaç

"Seni kendim için seçtim."

Diyanet İşleri

“Ben seni kendim için seçtim.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Ben seni kendim için yetiştirdim

Gültekin Onan

"Seni kendim için seçtim."

Hayrat Neşriyat

'Ve seni kendim için (peygamber olarak) seçtim!'

Mustafa İslamoğlu

Zira seni kendim için seçip yetiştirmiştim:

Ömer Öngüt

“Ve seni kendim için seçtim. ”

Süleyman Ateş

"Seni kendim için yetiştirdim."
41