Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة طه ٤٢
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٤٢
TÂHÂ - 42. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
TÂHÂ Suresi
Kur'an Dinle 20/TÂHÂ-42
0
5
10
15
20
25
30
35
39
40
41
42
43
44
45
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
TÂHÂ - 42. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
TÂHÂ Suresi 42. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة طه
TÂHÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي
﴿٤٢﴾
20/TÂHÂ-42:
İzheb ente ve ehûke bi âyâtî ve lâ teniyâ fî zikrî.
Imam Iskender Ali Mihr
Sen ve kardeşin, âyetlerimle (mucizelerimle) gidin ve Benim zikrimi (Beni zikretmeyi) ihmal etmeyin (daimî zikirde olun).
Ahmet Varol
Sen ve kardeşin ayetlerimle gidin ve beni anmakta gevşeklik göstermeyin.
Ali Bulaç
"Sen ve kardeşin ayetlerimle gidin ve beni zikretmede gevşek davranmayın.
Diyanet İşleri
“Sen ve kardeşin mucizelerim ile (desteklenmiş olarak) gidin ve beni anmakta gevşeklik göstermeyin.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Git âyetlerimle sen ve biraderin. Ve benim zikrimde gevşeklik etmeyin
Gültekin Onan
"Sen ve kardeşin ayetlerimle gidin ve beni zikretmede gevşek davranmayın."
Hayrat Neşriyat
'Sen, kardeşinle berâber, mu'cizelerimle git; ve beni anmakta gevşek davranmayın!'
Mustafa İslamoğlu
(İmdi) sen ve kardeşin verdiğim mucizevi belgelerle yola çıkın; sakın ola adımı (yüceltme) konusunda ihmalkar davranmayın!
Ömer Öngüt
“Sen ve kardeşin, âyetlerimle gidin. Beni anmakta gevşek davranmayın. ”
Süleyman Ateş
"Sen ve kardeşin, âyetlerimi götürün, beni anmakta gevşeklik etmeyin."
0
5
10
15
20
25
30
35
39
40
41
42
43
44
45
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132