Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 72. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

ŞUARÂ - 72. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 72. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ ﴿٧٢﴾
26/ŞUARÂ-72: Kâle hel yesmeûnekum iz ted’ûn(ted’ûne).

Imam Iskender Ali Mihr

(İbrâhîm A.S): “Dua ettiğiniz zaman sizi işitiyorlar mı?” dedi.

Ahmet Varol

Dedi ki: 'Dua ettiğiniz zaman duyuyorlar mı?

Ali Bulaç

Dedi ki: "Peki, dua ettiğiniz zaman onlar sizi işitiyorlar mı?"

Diyanet İşleri

İbrahim, dedi ki: “Onlara yalvardığınızda sizi işitiyorlar mı?”

Elmalılı Hamdi Yazır

Onlar, dedi: dua ettiğiniz vakıt işidirler mi?

Gültekin Onan

Dedi ki: "Peki, dua ettiğiniz zaman onlar sizi işitiyorlar mı?"

Hayrat Neşriyat

(İbrâhîm:) 'Peki duâ ettiğiniz zaman (onlar) sizi işitiyorlar mı?' dedi.

Mustafa İslamoğlu

(İbrahim) "Yalvarıp yakardığınızda sizi duyuyorlar mı bari?" dedi;

Ömer Öngüt

Dedi ki: “Duâ ettiğiniz zaman sizi işitiyorlar mı?”

Süleyman Ateş

"Peki, dedi, siz du'â ettiğiniz zaman onlar sizi işitiyorlar mı?"
72