Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 219. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
219

ŞUARÂ - 219. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 219. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ ﴿٢١٩﴾
26/ŞUARÂ-219: Ve tekallubeke fîs sâcidîn(sâcidîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve secde edenler arasında senin dönmeni (de görür).

Ahmet Varol

Secde edenler arasında dolaşmanı da.

Ali Bulaç

Secde edenler arasında dönüp dolaşmanı da.

Diyanet İşleri

(217-219) Namaza kalktığında, seni ve secde edenler arasında dolaşmanı gören; mutlak güç sahibi, çok merhametli olan Allah’a tevekkül et.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve secdekârlar içinde dolaşmanı

Gültekin Onan

Secde edenler arasında dönüp dolaşmanı (tekallubeke) da.

Hayrat Neşriyat

Secde edenler içinde değişik hâllere girmeni (eğilip doğrulmanı) da (görür)!

Mustafa İslamoğlu

Allah'a teslim olanlar arasındaki tasarruflarını da...

Ömer Öngüt

Secde edenler arasında bulunduğunda O seni görür.

Süleyman Ateş

Ve secde edenler arasında eğilip doğrulurken.
219