Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 197. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
197

ŞUARÂ - 197. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 197. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ ﴿١٩٧﴾
26/ŞUARÂ-197: E ve lem yekun lehum âyeten en ya’lemehu ulemâu benî isrâîl(isrâîle).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve Benî İsrail’in ulemasının (âlimlerinin) O’nu bilmesi, onlar için bir delil olmadı mı?

Ahmet Varol

İsariloğulları bilginlerinin onu bilmeleri onlar için bir delil değil midir?

Ali Bulaç

İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi onlar için bir delil (ayet) değil mi?

Diyanet İşleri

İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi, onlar (Mekke müşrikleri) için bir delil değil midir?

Elmalılı Hamdi Yazır

Onu Beni İsrail ulemasının bilmesi de onlara bir âyet (bir delil) değil mi

Gültekin Onan

İsrailoğulları bilginlerinin onu bilmesi onlar için bir ayet değil mi?

Hayrat Neşriyat

İsrâiloğulları âlimlerinin bunu (kitablarında görerek) bilmesi, onlar için bir delil değil midir?

Mustafa İslamoğlu

İsrailoğullarına mensup alimlerin bunu bilmeleri onlar için delil olarak yeterli değil miydi?

Ömer Öngüt

İsrâiloğullarının bilginlerinin onu bilmesi, onlar (Mekke müşrikleri) için bir delil değil midir?

Süleyman Ateş

İsrâiloğulları bilginlerinin onu bilmesi de onlar için (Kur'ân'ın Güvenilir Rûh tarafından vahyedildiğine) yeterli bir delil değil mi?
197