Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 133. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
133

ŞUARÂ - 133. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 133. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ ﴿١٣٣﴾
26/ŞUARÂ-133: Emeddekum bi en’âmin ve benîn(benîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Size hayvanlar ve oğullarla yardım etti.

Ahmet Varol

O size hayvanlar ve oğullar vererek ihsanda bulundu.

Ali Bulaç

"Size hayvanlar, çocuklar (vererek) yardım etti."

Diyanet İşleri

(132-134) “Bildiğiniz her şeyi size veren, size hayvanlar, oğullar, bahçeler ve pınarlar veren Allah’a karşı gelmekten sakının.”

Elmalılı Hamdi Yazır

En'am, oğullar

Gültekin Onan

"Size hayvanlar, çocuklar (vererek) yardım etti."

Hayrat Neşriyat

(133-134) '(O,) size sağmal hayvanlar, oğullar, bahçeler ve pınarlar ile yardım etmiştir.'

Mustafa İslamoğlu

Size sürüler ve çocuklar lutfeden;

Ömer Öngüt

“Size davarlar, oğullar ihsan etti. ”

Süleyman Ateş

"O size verdi: davarlar, oğullar,"
133