Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 119. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
119

ŞUARÂ - 119. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 119. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ﴿١١٩﴾
26/ŞUARÂ-119: Fe enceynâhu ve men meahu fîl fulkil meşhûn(meşhûni).

Imam Iskender Ali Mihr

Böylece onu ve onunla beraber olanları, dolu bir gemi içinde kurtardık.

Ahmet Varol

Böylece onu ve berberindekileri, yüklü geminin içinde kurtardık.

Ali Bulaç

Bunun üzerine, onu ve onunla birlikte olanları (insan ve hayvanlarla) yüklü gemi içinde kurtardık.

Diyanet İşleri

Derken biz onu ve beraberindekileri dolu geminin içinde (taşıyıp) kurtardık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Bunun üzerine biz de onu ve beraberindekileri o dolu gemide necata çıkardık

Gültekin Onan

Bunun üzerine, onu ve onunla birlikte olanları (insan ve hayvanlarla) yüklü gemi içinde kurtardık.

Hayrat Neşriyat

Bunun üzerine onu ve onunla berâber bulunanları, o dolu gemi içinde kurtardık.

Mustafa İslamoğlu

Derken, onu ve beraberindekileri yükünü almış olan o gemiyle kurtardık;

Ömer Öngüt

Bunun üzerine biz de onu ve beraberindekileri, dolu bir gemi içinde kurtardık.

Süleyman Ateş

Biz de onu ve onunla beraber bulunanları, dolu gemi içinde kurtardık.
119