Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ Suresi Âyet-169 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 26/ŞUARÂ-169 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
169

ŞUARÂ Suresi Âyet-169 Meâlleri

ŞUARÂ Suresi 169. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ ﴿١٦٩﴾
26/ŞUARÂ-169: Rabbi neccinî ve ehlî mimmâ ya’melûn(ya’melûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Rabbim, beni ve ehlimi (ailemi ve bana tâbî olanları), onların yaptıklarından kurtar.

Ahmet Varol

Ey Rabbim! Beni ve ailemi bunların yaptıklarından kurtar.'

Ali Bulaç

"Rabbim, beni ve ailemi bunların yaptıklarından kurtar."

Diyanet İşleri

“Ey Rabbim! Beni ve ailemi onların yaptıkları çirkin işten kurtar.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Yâ rabb! Beni ve ehlimi bunların amellerinin şumundan halâs et

Gültekin Onan

"Rabbim, beni ve ehlimi (ailemi) bunların yaptıklarından kurtar."

Hayrat Neşriyat

'Rabbim! Beni ve âilemi, bunların yapmakta oldukları şeyden kurtar!' (dedi.)

Mustafa İslamoğlu

(Allah'a yönelerek): "Rabbim!" (dedi), "Beni ve ailemi bunların yaptıkların(ın belasın)dan kurtar!"

Ömer Öngüt

“Rabbim! Beni ve âilemi, bunların yapageldikleri kötülüklerden kurtar!”

Süleyman Ateş

"Rabbim, beni ve âilemi bunların yaptıklarından kurtar!"
169