Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٨٤
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٨٤
SÂFFÂT Suresi Âyet-84 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
SÂFFÂT Suresi
»
SÂFFÂT Suresi Âyet-84 Meâlleri
Kur'an Dinle 37/SÂFFÂT-84
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
81
82
83
84
85
86
87
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
SÂFFÂT Suresi Âyet-84 Meâlleri
SÂFFÂT Suresi 84. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الصّافّات
SÂFFÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِذْ جَاء رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
﴿٨٤﴾
37/SÂFFÂT-84:
İz câe rabbehu bi kalbin selîm(selîmin).
Imam Iskender Ali Mihr
O, Rabbine selîm bir kalp ile gelmişti.
Ahmet Varol
Hani o Rabbine temiz bir kalple gelmişti.
Ali Bulaç
Hani o, Rabbine arınmış (selim) bir kalp ile gelmişti.
Diyanet İşleri
Hani o, Rabbine temiz bir kalple gelmişti.
Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü rabbına selîm bir kalb ile geldi
Gültekin Onan
Hani o, rabbine arınmış (selim) bir kalp ile gelmişti.
Hayrat Neşriyat
Çünki Rabbisine selîm bir kalb ile gelmişti.
Mustafa İslamoğlu
Hani o Rabbine arı duru bir kalp ile yönelmişti;
Ömer Öngüt
Zira o Rabbine kalb-i selim (temiz bir kalp) ile geldi.
Süleyman Ateş
Zirâ Rabbine tertemiz bir kalb getirmişti.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
81
82
83
84
85
86
87
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179