Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT - 59. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
59

SÂFFÂT - 59. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂFFÂT Suresi 59. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿٥٩﴾
37/SÂFFÂT-59: İllâ mevtetenâl ûlâ ve mâ nahnu bi muazzebîn(muazzebîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Bizim ilk ölümümüz hariç. Ve biz azap görecek olanlar (da) değiliz.

Ahmet Varol

İlk ölümümüzden başka? Ve azap görmeyecek miymişiz?'

Ali Bulaç

"Yalnızca birinci ölümümüzden başka (öyle mi)? Ve biz azaba uğratılacak olanlar değil miymişiz?"

Diyanet İşleri

(58-59) “Nasıl, ilk ölümümüzden başka ölmeyecek miymişiz? Bize azap edilmeyecek miymiş?”

Elmalılı Hamdi Yazır

ilk ölümümüzden başka. Ve biz muazzeb değiliz

Gültekin Onan

"Yalnızca birinci ölümümüzden başka (öyle mi)? Ve biz azaba uğratılacak olanlar değil miymişiz?"

Hayrat Neşriyat

(58-59) 'Peki (nasılmış), biz (dünyada) ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek(Cennette ebedî olarak kalacak) ve biz (îmânımızdan dolayı) azab görmeyecek kimseler değil miymişiz?'

Mustafa İslamoğlu

(Ölüm) sadece şu ilk ölümümüzdü; ve biz artık asla azaba uğratılmayacağız (değil mi)?

Ömer Öngüt

"İlk ölümümüz hariç. Ve azap görmeyecek miymişiz?"

Süleyman Ateş

"Yalnız ilk ölümümüz, başka ölüm yok ve biz azâba da uğratılmayacağız ha?!"
59