Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الصّافّات ٥٨
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٥٨
SÂFFÂT - 58. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
SÂFFÂT Suresi
Kur'an Dinle 37/SÂFFÂT-58
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
55
56
57
58
59
60
61
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
SÂFFÂT - 58. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
SÂFFÂT Suresi 58. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الصّافّات
SÂFFÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
﴿٥٨﴾
37/SÂFFÂT-58:
E fe mâ nahnu bi meyyitîn(meyyitîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Artık biz (bir daha) ölecek değiliz, öyle değil mi?
Ahmet Varol
Nasıl biz ölmeyecek miymişiz?
Ali Bulaç
"Nasıl, biz ölecek olanlar değil miymişiz?"
Diyanet İşleri
(58-59) “Nasıl, ilk ölümümüzden başka ölmeyecek miymişiz? Bize azap edilmeyecek miymiş?”
Elmalılı Hamdi Yazır
Nasılmış bak? Biz ölecek değiliz
Gültekin Onan
"Nasıl, biz ölecek olanlar değil miymişiz?"
Hayrat Neşriyat
(58-59) 'Peki (nasılmış), biz (dünyada) ilk ölümümüzden başka bir daha ölmeyecek(Cennette ebedî olarak kalacak) ve biz (îmânımızdan dolayı) azab görmeyecek kimseler değil miymişiz?'
Mustafa İslamoğlu
(Cennet arkadaşlarına yönelerek): "Biz bir daha asla ölmeyeceğiz, değil mi?
Ömer Öngüt
"Biz ölmeyecek miymişiz?"
Süleyman Ateş
"Biz bir daha ölmeyecek miyiz" der.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
55
56
57
58
59
60
61
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178