Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT - 49. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
49

SÂFFÂT - 49. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂFFÂT Suresi 49. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ ﴿٤٩﴾
37/SÂFFÂT-49: Ke enne hunne beydun meknûn(meknûnun).

Imam Iskender Ali Mihr

Onlar muhafaza edilmiş (el değmemiş) yumurta gibidir.

Ahmet Varol

Onlar adeta örtülü yumurtalar gibidirler.

Ali Bulaç

Sanki onlar, saklı bir yumurta gibi (çarpıcı ve pürüzsüz).

Diyanet İşleri

Sanki onlar (beyazlıklarıyla), saklanmış (gün yüzü görmemiş) yumurtalardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sanki saklı yumurtalar

Gültekin Onan

Sanki onlar, saklı bir yumurta gibi (çarpıcı ve pürüzsüz).

Hayrat Neşriyat

Sanki onlar (örtülüp saklanmış) toz toprak görmemiş (latîf bir rengi olan) yumurta gibidirler.

Mustafa İslamoğlu

sanki kumda gizlenmiş deve kuşu yumurtaları gibi kusursuz...

Ömer Öngüt

Sanki onlar örtülüp saklanmış yumurta gibidirler.

Süleyman Ateş

Saklı yumurta gibi bembeyaz eşler.
49