Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٢٥
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٢٥
SÂFFÂT Suresi Âyet-25 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
SÂFFÂT Suresi
»
SÂFFÂT Suresi Âyet-25 Meâlleri
Kur'an Dinle 37/SÂFFÂT-25
0
5
10
15
20
22
23
24
25
26
27
28
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
SÂFFÂT Suresi Âyet-25 Meâlleri
SÂFFÂT Suresi 25. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الصّافّات
SÂFFÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
﴿٢٥﴾
37/SÂFFÂT-25:
Mâ lekum lâ tenâsarûn(tenâsarûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Size ne oldu ki yardımlaşmıyorsunuz.
Ahmet Varol
Size ne oluyor ki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?
Ali Bulaç
(Onlara seslenilir:) "Ne oluyor size, birbirinizle (dünyada olduğu gibi) yardımlaşmıyorsunuz?"
Diyanet İşleri
Onlara, “Ne diye yardımlaşmıyorsunuz?” denir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ne oldu sizlere yardımlaşmıyorsunuz?
Gültekin Onan
(Onlara seslenilir:) "Ne oluyor size, birbirinizle (dünyada olduğu gibi) yardımlaşmıyorsunuz?"
Hayrat Neşriyat
Size ne oldu ki yardımlaşmıyorsunuz?
Mustafa İslamoğlu
(Denilecek ki): "Ne oldu, neden birbirinize yardım etmiyorsunuz?"
Ömer Öngüt
Onlara: "Size ne oldu ki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?" denilir.
Süleyman Ateş
"Size ne oldu ki birbirinize yardım etmiyorsunuz?"
0
5
10
15
20
22
23
24
25
26
27
28
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180