Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT - 18. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

SÂFFÂT - 18. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂFFÂT Suresi 18. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ ﴿١٨﴾
37/SÂFFÂT-18: Kul neam ve entum dâhırûn(dâhırûne).

Imam Iskender Ali Mihr

"Evet ve siz (yeniden yaratıldığınız zaman) hor ve hakir olacaklarsınız." de.

Ahmet Varol

De ki: 'Evet hem de küçük düşürülmüş olarak.'

Ali Bulaç

De ki: "Evet, üstelik boyun bükmüş kimseler olarak (diriltileceksiniz)."

Diyanet İşleri

De ki: “Evet, hem de siz aşağılanmış kimseler olarak (diriltileceksiniz).”

Elmalılı Hamdi Yazır

De ki: evet, hem siz çok hor, hakîr olarak

Gültekin Onan

De ki: "Evet, üstelik boyun bükmüş kimseler olarak (diriltileceksiniz)."

Hayrat Neşriyat

(Ey Resûlüm!) De ki: 'Evet! Hem de siz zelîl kimseler olarak (diriltileceksiniz)!'

Mustafa İslamoğlu

"Evet" de, "Hem de rezil rüsva bir halde!"

Ömer Öngüt

De ki: "Evet, hem de hor ve hakir olarak!"

Süleyman Ateş

De ki: "Evet siz aşağılanarak (diriltileceksiniz)!"
18