Türkçe [Değiştir]

NÂZİÂT - 14. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

NÂZİÂT - 14. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NÂZİÂT Suresi 14. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـنازعات

NÂZİÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ﴿١٤﴾
79/NÂZİÂT-14: Fe izâ hum bis sâhirati.

Imam Iskender Ali Mihr

İşte o zaman onlar yerin (toprağın) üstündedirler.

Ahmet Varol

Birden onlar (dirilmiş halde) bir düzlük üzeredirler.

Ali Bulaç

Bir de bakarsın ki, onlar, yerin üstündedirler.

Diyanet İşleri

Birdenbire kendilerini mahşerde buluverirler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Bakarsın uyanmışlar hepsi meydandadır

Gültekin Onan

Bir de bakarsın ki, onlar, yerin üstündedirler.

Hayrat Neşriyat

Bir de bakarsın ki onlar (dirilmiş olarak) meydanda (mahşer yerinde) olan kimselerdir!

Mustafa İslamoğlu

İşte o zaman onlar, faltaşı gibi açılmış gözlerle mahşer meydanında beliriverecek.

Ömer Öngüt

Bir de görürsün ki onlar (diri olarak) düz bir yerin yüzündedirler.

Süleyman Ateş

Hemen onlar uyanıklık alanındadırlar.
14