Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمعارج ٩
القرآن الكريم
»
سورة الـمعارج
»
سورة الـمعارج ٩
MEÂRİC Suresi Âyet-9 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MEÂRİC Suresi
»
MEÂRİC Suresi Âyet-9 Meâlleri
Kur'an Dinle 70/MEÂRİC-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
MEÂRİC Suresi Âyet-9 Meâlleri
MEÂRİC Suresi 9. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـمعارج
MEÂRİC Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
﴿٩﴾
70/MEÂRİC-9:
Ve tekûnul cibâlu kel ıhni.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve dağlar (atılmış) rengârenk yün parçaları gibi olacak.
Ahmet Varol
Dağlar da atılmış yün gibi olur.
Ali Bulaç
Dağlar da (etrafa uçuşmuş) rengarenk yün gibi olacak.
Diyanet İşleri
(8-9) Göğün, erimiş maden gibi ve dağların atılmış renkli yün gibi olacağı günü hatırla.
Elmalılı Hamdi Yazır
Dağlar da atılmış elvan yun gibi
Gültekin Onan
Dağlar da (etrafa uçuşmuş) rengarenk yün gibi olacak.
Hayrat Neşriyat
Dağlar da (atılmış) rengârenk yün gibi olur!
Mustafa İslamoğlu
Bütün dağlar hallaç pamuğu gibi atılmış olacak.
Ömer Öngüt
Dağlar da atılmış yüne döner.
Süleyman Ateş
Dağlar, renkli yün gibi olur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44