Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمعارج ٣٤
القرآن الكريم
»
سورة الـمعارج
»
سورة الـمعارج ٣٤
MEÂRİC Suresi Âyet-34 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MEÂRİC Suresi
»
MEÂRİC Suresi Âyet-34 Meâlleri
Kur'an Dinle 70/MEÂRİC-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
MEÂRİC Suresi Âyet-34 Meâlleri
MEÂRİC Suresi 34. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـمعارج
MEÂRİC Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
﴿٣٤﴾
70/MEÂRİC-34:
Vellezîne hum alâ salâtihim yuhâfizûn(yuhâfizûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve onlar, namazlarını muhafaza edenlerdir (devamlı kılanlardır).
Ahmet Varol
Onlar namazlarını da korurlar.
Ali Bulaç
Namazlarını (titizlikle) koruyanlardır.
Diyanet İşleri
Onlar, namazlarını titizlikle koruyan kimselerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve onlar ki namazları üzerine muhafızlık ederler
Gültekin Onan
Namazlarını (titizlikle) koruyanlardır.
Hayrat Neşriyat
O kimseler ki onlar, namazlarını (şartlarına riâyet ve ona devâm ederek) muhâfaza ederler.
Mustafa İslamoğlu
ve onlar ki, namazlarının (amacını) titizlikle gözetirler.
Ömer Öngüt
Namazlarına riâyet ederler.
Süleyman Ateş
Namazlarını korurlar.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44