Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمعارج ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الـمعارج
»
سورة الـمعارج ١٠
MEÂRİC Suresi Âyet-10 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MEÂRİC Suresi
»
MEÂRİC Suresi Âyet-10 Meâlleri
Kur'an Dinle 70/MEÂRİC-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
MEÂRİC Suresi Âyet-10 Meâlleri
MEÂRİC Suresi 10. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـمعارج
MEÂRİC Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
﴿١٠﴾
70/MEÂRİC-10:
Ve lâ yes’elu hamîmun hamîmâ(hamîmen).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve (o gün) hiçbir dost, başka bir dostu sormaz.
Ahmet Varol
Hiçbir yakın dost bir yakın dostu(n halini) sormaz.
Ali Bulaç
(Böyle bir günde) Hiçbir yakın dost bir yakın dostu sormaz.
Diyanet İşleri
(O gün) hiçbir samimi dost, dostunu sormaz.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve bir hısım bir hısıma halini sormaz
Gültekin Onan
(Böyle bir günde) Hiçbir yakın dost bir yakın dostu sormaz.
Hayrat Neşriyat
Ve (o günün dehşetinden) bir dost, bir dostu(n hâlini) sormaz!
Mustafa İslamoğlu
bir dost başka bir dostu sormayacak.
Ömer Öngüt
Hiçbir dost diğer dostunu soramaz.
Süleyman Ateş
Dost dostun halini sormaz.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44