Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمعارج ١
القرآن الكريم
»
سورة الـمعارج
»
سورة الـمعارج ١
MEÂRİC Suresi Âyet-1 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MEÂRİC Suresi
»
MEÂRİC Suresi Âyet-1 Meâlleri
Kur'an Dinle 70/MEÂRİC-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
MEÂRİC Suresi Âyet-1 Meâlleri
MEÂRİC Suresi 1. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـمعارج
MEÂRİC Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
﴿١﴾
70/MEÂRİC-1:
Seele sâilun bi azâbin vâkıın.
Imam Iskender Ali Mihr
Talep sahibi birisi, vuku bulacak vakayı (azabı) istedi.
Ahmet Varol
Bir isteyen kesin gerçekleşecek olan bir azabı istedi.
Ali Bulaç
İstekte bulunan biri, (muhakkak) gerçekleşecek olan bir azabı istedi.
Diyanet İşleri
(1-3) Soran birisi, yükselme yollarının sahibi Allah tarafından kâfirlere kesinlikle inecek olan ve hiç kimsenin uzaklaştıramayacağı azabı sordu.
Elmalılı Hamdi Yazır
İstedi bir sâil bir azâbı ki olacak
Gültekin Onan
İstekte bulunan biri, (muhakkak) gerçekleşecek olan bir azabı istedi.
Hayrat Neşriyat
Bir isteyici, vâki' olacak olan bir azâbı istedi.
Mustafa İslamoğlu
Herhangi bir soru/istek sahibi (ahirette) vuku bulması kesin olan tarifsiz azabı hemen (burada) sorup isteyebilir;
Ömer Öngüt
İsteyen birisi inecek azabı istedi.
Süleyman Ateş
Bir soran, inecek azâbı sordu:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44