Türkçe [Değiştir]

TÛR - 34. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

TÛR - 34. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

TÛR Suresi 34. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـطور

TÛR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ﴿٣٤﴾
52/TÛR-34: Felye’tû bi hadîsin mislihî in kânû sâdikîn(sâdikîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Öyleyse onun gibi bir söz (Kur’ân âyeti) getirsinler, eğer (sözlerinde) sadıksalar.

Ahmet Varol

Eğer doğru sözlü iseler onun benzeri bir söz getirsinler öyleyse!

Ali Bulaç

Şu halde, eğer doğru sözlüler iseler, benzeri bir söz getirsinler.

Diyanet İşleri

Eğer doğru söyleyenler iseler, haydi onun gibi bir söz getirsinler!

Elmalılı Hamdi Yazır

Haydi onun gibi bir söz getirsinler, doğru iseler

Gültekin Onan

Şu halde, eğer doğru sözlüler iseler, benzeri bir söz getirsinler.

Hayrat Neşriyat

Eğer (iddiâlarında) doğru kimseler iseler, haydi onun benzeri bir söz getirsinler!

Mustafa İslamoğlu

Öyleyse, haydi onun benzeri bir başka söz üretsinler bakalım; sözlerinin arkasında duruyorlarsa tabi ki.

Ömer Öngüt

Eğer onlar doğru sözlü iseler, onun benzeri bir söz getirsinler!

Süleyman Ateş

Doğru iseler haydi onun gibi bir söz getirsinler.
34