Türkçe [Değiştir]

TÛR - 22. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

TÛR - 22. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

TÛR Suresi 22. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـطور

TÛR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢٢﴾
52/TÛR-22: Ve emdednâhum bi fâkihetin ve lahmin mimmâ yeştehûn(yeştehûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve onlara arzu ettikleri meyve ve etlerden verdik.

Ahmet Varol

Onlara canlarının çektiği meyvelerden ve etten bol bol vermişizdir.

Ali Bulaç

Onlara, istek duyup arzuladıkları meyvelerden ve etten bol bol verdik.

Diyanet İşleri

Onlara canlarının istediği meyve ve etten bol bol verdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Bir de onlara bir meyve ve içlerinin çekeceği bir et yetiştirmekteyizdir.

Gültekin Onan

Onlara, istek duyup arzuladıkları meyvelerden ve etten bol bol verdik.

Hayrat Neşriyat

Onlara canlarının çekeceğinden (her) meyve ve eti bol bol vermişizdir!

Mustafa İslamoğlu

Ve Biz onlara meyve ve etin her türünü, canlarının çektiği her şeyi sunacağız;

Ömer Öngüt

Onlara canlarının istediği meyveden ve etten bol bol veririz.

Süleyman Ateş

Ve onlara canlarının istediği meyvadan ve etten bol bol vermişizdir.
22