Türkçe [Değiştir]

TEKVÎR - 19. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

TEKVÎR - 19. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

TEKVÎR Suresi 19. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة التكوير

TEKVÎR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿١٩﴾
81/TEKVÎR-19: İnnehu le kavlu resûlin kerimin.

Imam Iskender Ali Mihr

Muhakkak ki O (Kur’ân), gerçekten Kerim Resûl’ün sözüdür.

Ahmet Varol

Muhakkak ki o (Kur'an), şerefli bir elçinin sözüdür.

Ali Bulaç

Şüphesiz o (Kur'an), üstün onur sahibi bir elçinin gerçekten (Allah'tan getirdiği) sözüdür;

Diyanet İşleri

(19-21) O (Kur’an), şüphesiz değerli, güçlü ve Arş’ın sahibi katında itibarlı, orada (meleklerce) itaat edilen, güvenilir bir elçinin (Cebrail’in) getirdiği sözdür.

Elmalılı Hamdi Yazır

muhakkak o (Kur'an), kerîm bir Resulün getirdiği kelâmdır

Gültekin Onan

Şüphesiz o (Kuran), üstün onur sahibi bir elçinin gerçekten (Tanrı'dan getirdiği) sözüdür;

Hayrat Neşriyat

Şübhesiz o (Kur’ân), elbette çok şerefli bir elçinin (Cebrâîl’in, vahiyden ibâret)sözüdür!

Mustafa İslamoğlu

Ki elbet bu (Kur'an), türünün en seçkini olan bir elçi (meleğin) ilettiği sözdür;

Ömer Öngüt

Şüphesiz ki bu (Kur'an), çok şerefli bir elçinin (getirdiği) sözdür.

Süleyman Ateş

(Andolsun bunlara) Ki o, değerli bir elçinin (Cebrâil'in) sözüdür.
19