Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ Suresi Âyet-71 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 26/ŞUARÂ-71 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
71

ŞUARÂ Suresi Âyet-71 Meâlleri

ŞUARÂ Suresi 71. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ ﴿٧١﴾
26/ŞUARÂ-71: Kâlû na’budu asnâmen fe nezallu lehâ âkifîn(âkifîne).

Imam Iskender Ali Mihr

“Biz putlara tapıyoruz. Böylece onlara devamlı ibadet edeceğiz.” dediler.

Ahmet Varol

'Putlara tapıyoruz. Onlar için ibadet edip duruyoruz' dediler.

Ali Bulaç

Demişlerdi ki: "Putlara tapıyoruz, bunun için sürekli onların önünde bel büküp eğiliyoruz."

Diyanet İşleri

“Putlara tapıyoruz ve onlara tapmağa devam edeceğiz” demişlerdi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Bir takım putlara taparız da dediler: onlar sayesinde toplanırız

Gültekin Onan

Demişlerdi ki: "Putlara tapıyoruz, bunun için sürekli onların önünde bel büküp eğiliyoruz."

Hayrat Neşriyat

(Onlar:) 'Birtakım putlara tapıyoruz, öyle ki (biz) onlara tapmakta devam eden kimseleriz' dediler.

Mustafa İslamoğlu

Onlar da "Putlara kulluk ediyoruz; dahası, onlara adanmış kimseler olarak kalacağız!" dediler.

Ömer Öngüt

Dediler ki: “Putlara tapıyoruz ve onlara tapmaya devam edeceğiz. ”

Süleyman Ateş

"Putlara tapıyoruz, onların önünde ibâdete duruyoruz." dediler.
71