Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 68. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

ŞUARÂ - 68. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 68. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٦٨﴾
26/ŞUARÂ-68: Ve inne rabbeke le huvel azîzur rahîm(rahîmu).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve muhakkak ki senin Rabbin, işte O, elbette Azîz’dir (yüce), Rahîm’dir (Rahîm esmasıyla tecelli eden).

Ahmet Varol

Şüphesiz senin Rabbin güçlü ve rahmet sahibi olandır.

Ali Bulaç

Ve hiç şüphesiz, senin Rabbin, güçlü ve üstün olandır, esirgeyendir.

Diyanet İşleri

Şüphesiz ki senin Rabbin elbette mutlak güç sahibidir, çok merhametlidir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve şübhesiz ki rabbın o öyle azîz öyle rahîm

Gültekin Onan

Ve hiç şüphesiz, senin rabbin güçlü ve üstün olandır, esirgeyendir.

Hayrat Neşriyat

Muhakkak ki, Azîz (kudreti dâimâ üstün gelen), Rahîm (çok merhamet eden)elbette ancak Rabbindir.

Mustafa İslamoğlu

Ne ki senin Rabbin sınırsız rahmet sahibi olan O yüceler yücesidir!

Ömer Öngüt

Muhakkak ki Rabbin Aziz'dir, engin merhamet sahibidir.

Süleyman Ateş

Şüphesiz Rabbin, işte üstün O'dur, merhamet eden O'dur.
68