Türkçe [Değiştir]

ŞUARÂ - 187. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
187

ŞUARÂ - 187. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ŞUARÂ Suresi 187. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الشعراء

ŞUARÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاء إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿١٨٧﴾
26/ŞUARÂ-187: Fe eskıt aleynâ kisefen mines semâi in kunte mines sâdıkîn(sâdıkîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Öyleyse eğer sen, sadıklardan (doğru söyleyenlerden) isen üzerimize gökyüzünden bir parça düşür.

Ahmet Varol

Eğer doğru söyleyenlerdensen haydi gökten üzerimize parçalar düşür.'

Ali Bulaç

"Eğer doğru sözlü isen, bu durumda gökten üstümüze bir parça düşürüver."

Diyanet İşleri

“Eğer doğru söyleyenlerden isen, haydi gökten üzerimize bir parça düşür.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Üzerimize Semâdan bir kıt'ayı düşürüver haydi sâdıklardan isen

Gültekin Onan

"Eğer doğru sözlü isen, bu durumda gökten üstümüze bir parça düşürüver."

Hayrat Neşriyat

'Eğer (iddiâsında) doğru kimselerden isen, haydi üzerimize gökten parçalar düşür!'

Mustafa İslamoğlu

Fakat sen, eğer sözünün arkasındaysan haydi göğü paramparça başımıza indir!"

Ömer Öngüt

“Şayet doğru sözlülerden isen, o halde üzerimize gökten parçalar düşür. ”

Süleyman Ateş

"Eğer doğrulardansan o halde üzerimize gökten parçalar düşür."
187