Türkçe [Değiştir]

SÂFFÂT Suresi Âyet-80 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 37/SÂFFÂT-80 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
80

SÂFFÂT Suresi Âyet-80 Meâlleri

SÂFFÂT Suresi 80. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الصّافّات

SÂFFÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿٨٠﴾
37/SÂFFÂT-80: İnnâ kezâlike neczîl muhsinîn(muhsinîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Muhakkak ki Biz, muhsinleri işte böyle mükâfatlandırırız.

Ahmet Varol

İşte biz iyilik edenleri böyle mükâfatlandırırız.

Ali Bulaç

Gerçekten biz, ihsanda bulunanları böyle ödüllendiririz.

Diyanet İşleri

İşte biz iyilik yapanları böyle mükâfatlandırırız.

Elmalılı Hamdi Yazır

Biz böyle mükâfat ederiz işte muhsinlere

Gültekin Onan

Gerçekten biz, ihsanda bulunanları böyle ödüllendiririz.

Hayrat Neşriyat

(80-81) Muhakkak ki biz, iyilik edenleri böyle mükâfâtlandırırız. Çünki o, bizim mü’minkullarımızdandır.

Mustafa İslamoğlu

Elbet Biz, iyi olup güzel davrananları işte böyle ödüllendiririz;

Ömer Öngüt

İşte biz muhsinleri böyle mükâfatlandırırız.

Süleyman Ateş

İşte biz güzel davrananları böyle mükâfâtlandırırız.
80