Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الصّافّات ٧٢
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٧٢
SÂFFÂT - 72. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
SÂFFÂT Suresi
Kur'an Dinle 37/SÂFFÂT-72
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
69
70
71
72
73
74
75
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
SÂFFÂT - 72. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
SÂFFÂT Suresi 72. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الصّافّات
SÂFFÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
﴿٧٢﴾
37/SÂFFÂT-72:
Ve lekad erselnâ fî him munzirîn(munzirîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve andolsun ki, onlara nezirler (uyarıcılar) gönderdik.
Ahmet Varol
Andolsun ki biz onların içlerinde uyarıcılar göndermiştik.
Ali Bulaç
Andolsun, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.
Diyanet İşleri
Andolsun, biz onlara da uyarıcılar göndermiştik.
Elmalılı Hamdi Yazır
Celâlim hakkı için içlerinde inzar edici Peygamberler de gönderdik
Gültekin Onan
Andolsun, biz onlara uyarıcılar göndermiştik.
Hayrat Neşriyat
(Ve yine) and olsun ki, onların içlerinde de (Allah’ın azâbından haber veren)korkutucu (peygamber)ler göndermiştik.
Mustafa İslamoğlu
Ve elbette onların arasına da uyarıcılar göndermiştik:
Ömer Öngüt
Ululuğum hakkı için biz onlara, uyarıcılar göndermiştik.
Süleyman Ateş
Biz onların içine de uyarıcılar göndermiştik.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
69
70
71
72
73
74
75
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182