Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الصّافّات ٥٤
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٥٤
SÂFFÂT Suresi Âyet-54 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
SÂFFÂT Suresi
»
SÂFFÂT Suresi Âyet-54 Meâlleri
Kur'an Dinle 37/SÂFFÂT-54
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
51
52
53
54
55
56
57
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
SÂFFÂT Suresi Âyet-54 Meâlleri
SÂFFÂT Suresi 54. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الصّافّات
SÂFFÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
﴿٥٤﴾
37/SÂFFÂT-54:
Kâle hel entum muttaliûn(muttaliûne).
Imam Iskender Ali Mihr
"Siz muttali olanlar mısınız (onun halini yakînen bilenler misiniz)?" dedi.
Ahmet Varol
Der ki: 'Siz ona bakar mısınız?'
Ali Bulaç
(Konuşan yanındakilere) Der ki: "Sizler (onun şimdi ne durumda olduğunu) biliyor musunuz?"
Diyanet İşleri
Konuşan o kimse, yanındakilere, “Bakar mısınız, hâli ne oldu?” der.
Elmalılı Hamdi Yazır
Nasıl der: bir bakıştırır mısınız?
Gültekin Onan
(Konuşan yanındakilere) Der ki: "Sizler (onun şimdi ne durumda olduğunu) biliyor musunuz?"
Hayrat Neşriyat
(Sonra o kişi yanındakilere:) 'Siz (onun hâlinden) haberdâr mısınız?' dedi.
Mustafa İslamoğlu
(Sözüne devamla) sordu: "Onun halini görmek ister misin?"
Ömer Öngüt
(Sonra yanındakilere): "Acaba arkadaşımın nerede olduğunu biliyor musunuz?" dedi.
Süleyman Ateş
(Sonra yanındakilere): "Bakar mısınız?" dedi.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
51
52
53
54
55
56
57
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179